The life of a child, an example to follow
Osho describes the life of a child as a life full of surprises, where everything is new and has to be learned and where on has to be ready to be amazed all the time, opposing the life of the adults, dead locked into their clichés and a priori, stiff and solid, a fortress against any discoveries and new adventures:
"Laissez la vie entrer en vous, soyez de plus en plus ouvert, vulnérable; ressentez davantage, éprouvez davantage. On trouve partout de petites choses étonnantes. Observez un petit enfant. Mettez-le dans le jardin et observez simplement. Vous devriez faire comme lui - merveilleux, émerveillé: courant après le papillon, courant après cette fleur, jouant avec la boue, se roulant dans le sable. Le divin surprend l'enfant de toutes parts.
Si vous pouvez vivre dans l'étonnement, vous serez capable de célébration. Ne vivez pas dans le savoir, vivez dans l'étonnement. Vous ne savez rien. La vie est surprenante; c'est partout une surprise continuelle. Vivez-la comme une surprise, un phénomène imprévisible: chaque instant est neuf." (Osho, Aimer vivre, Chapter 10)
Later on, Osho starts to accuse our societies, via the uncouscious work of the parents, to destroy the curious nature of the child, because, as the parents argue, life is serious and there is not time for fun. For Osho, the true revolution will start when the relationship between the child and his parents will be renewed, a relationship where the parents learn from the innoncence of their child and the child from the wisdom and knowledge of her parents:
"[V]oit-on des mères danser avec leurs enfants, sauter, prendre plaisir à se rouler par terre? Non, les mères sont des personnes sérieuses, les pères sont très sérieux; ils portent le monde entier sur leurs épaules. Mais l'enfant vit dans un monde totalement différent. Vous le forcez à adopter votre attitude triste et misérable face à la vie. Il aurait pu grandir et rester un enfant, il aurait garder cette qualité de surprise, d'étonnement. C'est ce que j'appelle la vraie révolution. Aucune autre révolution n'aidera l'homme; qu'elle soit française, russe ou chinoise, aucune révolution n'aidera l'homme, aucune ne l'a aidé. Fondamentalement, entre parents et enfants, on a conservé le même modèle de fonctionnement et ceci en est la cause. [...] Le lien se trouve quelque part entre les parents et l'enfant; et si ce lien n'est pas modifié, le monde continuera d'avancer dans la même ornière." (Osho, Aimer vivre, Chapter 10)
1 comment:
OK, I'll start the revolution with Margot ! I feel not adult and serious enough not to roll over in the mud with my daugther...
Post a Comment